Palabras en peligro de extinción: los adverbios

Escrito por Marta Barrero – MARA VEGA COMUNICACIÓN – para ABC Translink.

Palabras en peligro de extinción hay muchas, casi tantas como adverbios olvidados. Hablamos de términos como cadaldía, lueñe, marras, yuso… Palabras invariables que modifican a los verbos, los adjetivos o, incluso, a otros adverbios. Palabras que utilizaron nuestros antepasados para matizar tiempos, lugares, sentimientos y opiniones.

Hoy en el blog de ABC Translink viajamos al mundo de los textos pasados para recordar adverbios olvidados, palabras en peligro de extinción que han ido desapareciendo del lenguaje cotidiano como si fueran hojas del calendario. ¿Nos acompañas?

adverbios olvidados

Adverbios olvidados: cadaldía

Empezamos nuestra lista de adverbios olvidados con uno que desapareció de nuestros libros hace ya varios siglos: cadaldía. El significado del término según la RAE es muy sencillo: cada día.

Los correctores de estilo de ABC Translink nos han facilitado un ejemplo de su uso:

El agricultor se gana el pan cadaldía con el sudor de su frente.”

 

Adverbios olvidados: lueñe

Para averiguar el significado del adverbio lueñe tenemos que traducir del latín al castellano: longe en latín, lejos en castellano actual, lueñe en castellano antiguo.

Así, lueñe podría equivaler a lejano, distante, apartado… Una frase de ejemplo que utiliza este adverbio en desuso:

No hay plazo tan lueñe que no lo tema el que debe.”

 

Adverbios olvidados: marras

Siempre cuenta la batallita de marras”, “Vino a verte tu amiguito de marras”… Marras es una palabra que nos suena bastante hoy en día, pero no te confundas, en castellano antiguo el adverbio marras significa algo muy diferente: antaño.

 

Adverbios olvidados: yuso o ayuso

Terminamos nuestra lista de adverbios olvidados con yuso o ayuso, un término de raíces latinas que el DRAE define como hacia abajo

No es fácil encontrar una frase de ejemplo que incluya yuso o ayuso, afortunadamente tenemos a mano a los correctores de estilo de ABC Translink, unos profesionales que nos han contado que este término se utilizaba habitualmente en las aldeas para distinguir las tierras situadas en lo alto (suso) y las que ocupaban zonas bajas (yuso o ayuso).

A Francisca le tocó en herencia el pinar de yuso y a su hermana el encinar de suso”.

 

Hasta aquí nuestra lista de adverbios olvidados, un texto más que hace el número diez de nuestra colección de palabras en peligro de extinción. Y es que ya llevamos varios meses recordando palabras olvidadas en el blog de ABC Translink. Pulsa sobre cada título para leer su artículo correspondiente:

  1. La vuelta al cole.
  2. El tiempo de ocio.
  3. Los oficios.
  4. Los insultos.
  5. Los verbos.
  6. Los refranes.
  7. Las herramientas.
  8. Los enseres domésticos.
  9. Los adjetivos.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *