Formación de palabras: acrónimos

Anteriormente hablamos sobre las siglas. Hoy vamos a recordar lo que convierte una sigla en un acrónimo.

Un acrónimo es una palabra formada por la conjunción de elementos provenientes de otras palabras o una sigla que puede leerse como una palabra normal. En algunos casos, y con el tiempo, los que son legibles dejan de escribirse con mayúsculas y pasan a formar parte del léxico ordinario.

Formación

Al igual que ocurría con las siglas, los acrónimos se forman a partir de las iniciales de las palabras núcleo de la expresión que los origina. Igualmente se omiten preposiciones y artículos, conjunciones, salvo que sean necesarias para permitir su lectura, en cuyo caso se mantienen. OPEP (Organización de los países exportadores de petróleo).

Género y  número

En el momento en que los acrónimos se convierten en palabras “normales” forman el plural siguiendo las normas establecidas.

En cuanto al género, y al igual que las siglas, los acrónimos mantienen el género de la palabra núcleo de su expresión. No obstante, la mayoría de los que pasan a formar parte del vocabulario establecido adoptan el género masculino.

Ortografía

Los acrónimos convertidos en palabras admiten la división al final de la línea. También se acentúan siguiendo las reglas generales: Fundéu (Fundación del Español Urgente)

Muchos de los acrónimos que se han incorporado a nuestro lenguaje provienen de palabras extranjeras, principalmente del inglés y llevan en nuestro vocabulario mucho tiempo, sin que seamos conscientes de su verdadero origen, de que en un principio eran un conjunto de iniciales que parecían una palabra. Es el caso de términos como Láser cuyo germen es: Light amplification by stimulated emission of radiation o Radar que proviene de la expresión: Radio Detection And Ranging.

Como comentábamos en relación a las siglas, la mayor parte de los acrónimos proviene de nombres de entidades, asociaciones o empresas. Con el tiempo, también han empezado a florecer los acrónimos relacionados con el mundo de la tecnología o la informática. Os dejamos un breve listado de ejemplos:

Mapfre. Mutualidad de la Agrupación de Propietarios de Fincas Rústicas de España

Ovni. Objeto volador no identificado

NASA. National Aeronautic and Space Administration

Nascar. National Association for Stock Car Auto Racing

OTAN. Organización del Tratado del Atlántico Norte. (NATO en sus siglas en inglés: North Atlantic Treaty Organization)

PIN. Personal Identification Number


BIOS. Basic Input Output System


WLAN. Wireless local area network

RAID: Redundant Array of Independent Disks


VPN. Virtual Private network (RPV en español red privada virtual)

Modem. Modulator Demodulator

Ram. Random Access Memory

Sata. Advanced Technology Attachment

Etiquetado:

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *