Archivo de la etiqueta: gestión

Motivación en la empresa de traducción

La motivación laboral es uno de los pilares de la productividad de una agencia de traducción o de cualquier otro tipo de empresa. Mejorar esa motivación es relativamente sencillo implementando distintas medidas que favorezcan la creación de un buen ambiente laboral: políticas salariales justas, organización racional de los horarios y los turnos de trabajo, apertura de vías de comunicación interna, etc. Pero ¿qué ocurre con la red de colaboradores externos de esa agencia? Traductores independientes, correctores de estilo, maquetadores, redactores, publicistas.… Hablamos de ese grupo de trabajadores que colaboran con nuestra agencia de traducción de forma independiente, silenciosa y muchas veces invisible. Gracias a ellos podemos traducir todo tipo de documentos a cualquier idioma. Si necesitas traducir un documento, no tienes más que contactar con nosotros aquí.

motivación


Consejos para motivar: el respeto

El primer consejo para motivar a un equipo de trabajadores externos (traductores, intérpretes, correctores, redactores, etc.) es el más importante de todos: respetar su saber hacer profesional, sus tiempos de trabajo, sus necesidades, sus opiniones, sus comentarios, sus planes de cobro…

Respetar a los colaboradores de nuestra agencia de traducción es clave para que estos profesionales se sientan satisfechos con nuestra empresa, comprometidos con nuestros proyectos y, por supuesto, motivados para rendir y producir al máximo nivel.

Consejos para motivar: la retroalimentación

Una gran parte de los profesionales independientes que colaboran con las agencias de traducción desarrollan su trabajo en soledad desde su oficina o su hogar. Este aislamiento del resto de compañeros de trabajo impide a estos traductores externos disfrutar de la retroalimentación de su trabajo o, en otras palabras, impide que reciban a diario críticas positivas o negativas a su labor.

La ausencia de retroalimentación hace que el traductor independiente tenga la sensación de que su trabajo no vale nada o, al menos, que no vale lo suficiente como para merecer algún tipo de comentario. ¿El resultado?: el traductor va perdiendo poco a poco la motivación necesaria para mantener un alto nivel productivo.

Respetar y ofrecer una retroalimentación que refuerce la sensación de pertenencia a un equipo de trabajo son dos consejos básicos, sensatos y fáciles de poner en práctica; dos consejos que nos ayudan a motivar a un equipo externo de traductores, de intérpretes, de correctores de estilo, etc., con un objetivo: mejorar su sensación de felicidad y aumentar su capacidad productiva.

¿Quieres añadir algún consejo más? ¡Adelante, escribe un comentario!

Apps de productividad para la traducción

Hoy escribimos un artículo dedicado a un tema importante te dediques a lo que te dediques: aplicaciones informáticas para mejorar la productividad.

Nos especializamos en la traducción de aplicaciones. Si necesitas traducir tu App, no  dudes en contactar con nosotros.

A ver qué te parece la pequeña selección que nos propone el equipo de traductores de ABC Translink.

apps productividad ABC Translink

Any.Do

Comenzamos nuestra selección con una de las aplicaciones más galardonadas: Any.Do. En el año 2012 Any.Do fue elegida como Mejor Aplicación de Android y poco más tarde recibió el prestigioso galardón Premio Táctil Intuitivo de Apple. ¿Qué es lo que hace esta aplicación para estar tan bien valorada? Algo muy simple: listas.

Any.Do busca rentabilizar nuestra forma de trabajar ciñéndonos a una o varias listas de tareas diarias sincronizadas en todos nuestros dispositivos de trabajo: ordenador, móvil, tableta, reloj inteligente, etc. La aplicación también incluye notificaciones y recordatorios, alertas, avisos, posibilidad de enviar o recibir archivos, calendario, agenda, etc. Como ves, esta app no es que aporte nada nuevo al usuario, pero es mucho más sencilla e intuitiva que otras aplicaciones más conocidas y menos funcionales.

Todoist.  

Si sueles leer reportajes o comentarios sobre productividad y efectividad, seguro que te suena la aplicación Todoist. Esta app es una de las herramientas clásicas que ha sabido reinventarse y adaptarse perfectamente tanto a los cambios tecnológicos, como a los cambios en los hábitos de consumo de los usuarios. Todoist cuenta con millones de seguidores en todo el mundo no sólo por sus amplias prestaciones, sino porque funciona en cualquier tipo de ordenador, móvil, tableta o reloj inteligente. Además, lleva muchos años recibiendo buenas críticas por parte de publicaciones tan prestigiosas como Forbes, Entrepeneur o Mashable. Si nunca has probado un gestor de tareas, te recomendamos que descargues Todoist, es una app funcional, sencilla y funcional incluso en su versión gratuita.

 

Trello.  

Si lo que buscas es una aplicación que te ayude a gestionar proyectos en línea, los traductores de ABC Translink te sugieren que pruebes Trello. Trello es una app puramente visual especialmente pensada para ser utilizada sin problema por grupos de trabajo con diferentes conocimientos informáticos. Trabaja a base de tableros con imágenes y poco texto, se actualiza en tiempo real y funciona tanto en ordenadores de sobremesa, como en dispositivos móviles. Tello quizá no sea tan potente como otras apps más avanzadas, pero no tiene apenas curva de aprendizaje por lo que te ahorrarás mucho tiempo y algunos disgustos.

 

Focus Booster.

¿Te suena la palabra procrastinación? Dejar las cosas para mañana es una pésima costumbre para los que queremos mejorar nuestra productividad y aprovechar al máximo las horas de dedicación al trabajo. Focus Booster es una de las últimas aplicaciones que se han incorporado a la lista que abrió en su día el famoso Pomodoro (la app del tomate) y sirve para controlar mejor cada minuto que dedicamos a empezar y cerrar una tarea.

Estas son sólo algunas de las aplicaciones para mejorar la productividad que recomiendan los ocupados traductores de ABC Translink, ¿quieres añadir alguna más?
Deja tu comentario aquí o en los muros de nuestras redes sociales Facebook, Twitter, Google+ o Linkedin

Productividad en la traducción

Hoy nos gustaría compartir contigo un artículo que esperamos que te resulte de utilidad a la hora de planificar el éxito de tu empresa. Te invitamos a leer y comentar sobre las herramientas de productividad en la traducción.

Si necesitas un presupuesto inmediato y sin coste alguno, no dudes en contactar con nosotros.

productividad-tiempo


¿Cómo ser más productivos?

Hace tiempo me matriculé en un curso que me ha ayudado mucho a lo largo de los años: “Cómo gestionar el tiempo para ser más productivos”. Esa es la clave y el objetivo de cualquier herramienta que elijas para mejorar tu productividad: que te ayude a rentabilizar el tiempo que dedicas a cada tarea y que consiga que dediques el tiempo justo a cada cosa, ni un minuto más, ni un minuto menos. Veamos tres de los muchos ejemplos de herramientas productivas para traductores y no traductores.

Cal Pro. Asetrad

El primer lugar de nuestra lista de herramientas para mejorar la productividad lo reservamos a la calculadora de tarifas de Asetrad– Asociación Española de Traductores, Intérpretes y Correctores-. La herramienta es brillante en su sencillez: una hoja de cálculo que no solo nos permitirá elaborar presupuestos más fácilmente, sino que nos ayudará a comprobar si nuestra actividad diaria es tan rentable como debería.

 

Pocket

Abres el correo, echas un vistazo a tus redes sociales y, de pronto, ves un enlace interesantísimo que te vendría estupendamente en el futuro. Sabes que ese documento te ahorrará mucho tiempo más adelante, pero ¿cómo guardarlo y archivarlo rápidamente aquí y ahora? Con una aplicación tan intuitiva, productiva y sencilla como Pocket.

Tomato Timer

Un broche de oro clásico para cerrar nuestro artículo sobre herramientas productivas para traductores y no traductores: Tomato Timer. Este sencillo entorno web te ayuda a aplicar el famoso método de rendimiento y productividad laboral llamado Pomadoro, una técnica que te ayuda a dividir el tiempo total de trabajo en periodos de tiempo realmente productivos. El consejo de ABC Translink: pruébalo.

Estas tres herramientas de productividad no sirven para que puedas vivir sin trabajar, pero sí para que trabajes de forma más rentable y productiva. ¿Quieres añadir alguna más? Deja tu comentario aquí, en el blog de ABC Translink.