Traducción SEO: las peligrosas palabras clave

Hace unos meses publicamos un artículo en nuestro blog que llamó muchísimo la atención de los clientes y seguidores de ABC Translink que se dedican al comercio digital: Claves para traducir tu tienda virtual”. De los correos electrónicos que llegaron al buzón de la agencia, muchos hacían preguntas directas y mostraban especial interés por el apartado dedicado a la traducción de palabras clave, esas keywords tan importantes para los motores de búsqueda y que pueden suponer el éxito o el fracaso de nuestros intentos de internacionalización o de venta en línea en otros países y mercados.

¿Por qué son tan importantes o peligrosas esas palabras clave? ¿Existen herramientas que nos pueden ayudar a encontrar palabras clave de calidad? Esas son las dos cuestiones que vamos a intentar responder hoy aquí, en tu blog favorito de traducción e interpretación. 

traducir palabras clave


Las palabras clave en otros idiomas

Uno de los detalles por los que enseguida te das cuenta de que una tienda virtual ha sido mal traducida es fijándote en las palabras clave: si están traducidas literalmente de una lengua a otra… Mal síntoma.

Recuerda este consejo básico: las palabras clave que funcionan estupendamente en tu propio idioma, pueden ser indiferentes o, incluso, contraproducentes cuando las traduces al inglés, el francés, el árabe o el japonés. ¿Cómo podemos, entonces, asegurar que las palabras clave que elijamos sean adecuadas? Encargando la traducción SEO a una agencia de traducción especializada en este tipo de trabajos.

Herramientas de búsqueda de palabras clave

Hoy en día hay muchísimas herramientas gratuitas y de pago que nos permiten encontrar esas palabras clave que hagan destacar nuestra oferta de la multitud.  Nosotros hemos seleccionado las siguientes herramientas en línea:

El buscador de Google

Puede parecerte algo simple, pero prueba a introducir tus palabras clave en la caja de búsqueda de Google. Inmediatamente verás cómo este potente motor de búsqueda despliega para ti un buen listado de las palabras más frecuentes que teclean el resto de usuarios o, lo que es lo mismo, tus futuros clientes.

 

Keyword Eye 

Keyword Eye es una de las muchas plataformas de búsqueda sencillas que ofrece resultados a partir de SEMRush, Google o BuzzSumo. Aunque su versión de pago es más potente, la funcionalidad de la aplicación gratuita no está nada mal.

Mergewords 

Si te estás iniciando en el mundo SEO o no tienes demasiado tiempo que dedicar a la importante tarea de encontrar palabras clave de calidad, puedes usar una herramienta gratuita como Mergewords. Es sencilla, intuitiva y, por lo que hemos probado en ABC Translink, bastante útil para ser una aplicación sin coste.

¿Quieres más información sobre la traducción SEO de palabras clave?

Contacta ahora con el servicio de atención al cliente de ABC Translink, una agencia de traducción profesional que lleva muchos años traduciendo contenidos para tiendas virtuales.

Etiquetado:

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *