La importancia de traducir tu página web

Una de las virtudes más valoradas de la red de redes es su capacidad para diluir fronteras.

Internet es una gran ventana, un escaparate donde podemos asomarnos y disfrutar de paisajes, edificios, pinturas, esculturas, pueblos, ciudades… Una persona curiosa con acceso a Internet puede aprender a su ritmo cientos de idiomas diferentes, aprender a pintar o diseñar desde su casa o conocer de primera mano la forma de vida de los habitantes de los más remotos rincones de nuestro planeta.

El milagro tecnológico de Internet ha cambiado drásticamente no sólo nuestra forma de ocio sino también el modo en que las empresas y organizaciones hacen sus negocios.

Desde el más humilde profesional autónomo hasta la multinacional más poderosa e importante cuentan con un rinconcito en el mercado virtual. Miles, millones de entornos web dedicados a conectar a las empresas con sus clientes y a vender directamente productos y servicios de región en región, de país en país.

Internet es un gran mercado, un enorme escaparate virtual en el que casi cualquiera puede exponer y vender sus productos.

Pero ahora empiezan los “peros”: ¿crees que una persona que no hable castellano comprendería el mensaje que trasmite tu página web? Sabes que no, pero quizá seas de esos que opinan que “para eso sirven los traductores automáticos”. Bien, haz una pequeña prueba que es, además, muy española: escribe en el traductor automático de GoogleJamón serrano” (escribe la palabra Jamón con J mayúscula y la palabra serrano con s minúscula).

jamón serrano

¿Estás de acuerdo con la traducción? Desde luego si comercializaras este delicioso producto seguro que pondrías el grito en el cielo.

Otra curiosidad sobre este ejemplo: si escribes la palabra jamón con j minúscula, el traductor automático te devuelve una traducción completamente diferente de la anterior: serrano ham. Es otra muestra de que este tipo de herramientas no son fiables a la hora de traducir textos importantes.

En definitiva: encargar a una agencia de traducción profesional la traducción de tu página web no es un gasto inútil, es una excelente inversión que no deberías dejar de hacer.

 

¿Te animas? Pulsa aquí y solicita hoy mismo tu presupuesto personalizado.

Etiquetado:

2 pensamientos en “La importancia de traducir tu página web

  1. dipe 29 julio, 2014 en 8:34 am Reply

    Tener una página weben varios idiomas es una posibilidad para abrir nuevos mercados en otros países.

    • ABCTRANSLINK 18 agosto, 2014 en 1:09 pm Reply

      Muy cierto Dipe, gracias por tu comentario.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *