• Dolmetscheragentur
  • Agência de tradução
  • Услуги устного и письменного перевода
  • Agence de traduction
  • Empresa de traducción
  • Translation Company



  • Blog ABCTranslink, agencia de traducción empresa de traducción empresa de traducción agencia de traducción

Condiciones de contratación


  • Contratación del servicio de Traducción Express

La Traducción Express es un servicio de prepago.
La empresa ABC TransLink se compromete a enviarte la traducción del texto en el plazo de 15 minutos desde el momento en que te enviemos el correo electrónico informándote de que la traducción está siendo procesada.

Sólo en los siguientes supuestos se retrasará a entrega de la traducción sin que la empresa tenga ninguna penalización:

  • Que el traductor encuentre dificultades, por ejemplo por la falta de contexto, y deba consultar con el cliente las dudas que tenga.
  • Que el traductor tenga una duda razonable respecto a la traducción de algún término en concreto. En este caso se informará de la manera apropiada al cliente, indicándole tanto el término en cuestión como el tiempo que se demorará la traducción.

En otro caso, si la traducción tarda más de 15 minutos, nos comprometemos a aplicar los siguientes descuentos:

  • 5 minutos de cortesía sin recargo.
  • Un 50% de descuento en entregas desde los 20 a los 30 minutos.
  • Un 100% de descuento en entregas a partir de los 30 minutos.

  • Tarjetas ABC TransLink

Las tarjetas ABC TransLink se podrán comprar para cualquier tipo de traducción o servicio que realice la empresa ABC TransLink. Estas tarjetas no llevan el IVA incluido, ya que éste se aplicará si es el caso en el momento de la solicitud de los servicios.


  • Contratación de los servicios de traducción

1. Ámbito de aplicación
Estas condiciones generales son de aplicación a la relación contractual entre ABC TransLink (en adelante, "ABC TransLink") y la persona física o jurídica que realiza un encargo de traducción (en adelante, "el Cliente"). 

2. Encargos 

El encargo se considera perfeccionado en el momento en el que el Cliente confirma a ABC TransLink, mediante correo electrónico, su aceptación de la oferta concreta remitida por ABC TransLink, comprendiendo esta última el presupuesto y fecha de entrega.
 
3. Presupuesto y fecha de entrega

Cuando el presupuesto se haya elaborado en base a la información facilitada por el Cliente, pero sin que ABC TransLink haya tenido acceso al documento a traducir o información relevante del trabajo, ABC TransLink se reserva el derecho de modificar el presupuesto y/o la fecha de entrega una vez haya examinado la documentación. En tal caso se requerirá una nueva aceptación del presupuesto por parte del Cliente antes de comenzar el trabajo objeto del acuerdo.

A su vez, cualquier solicitud de ampliación o modificación por parte del Cliente del servicio a realizar quedará sujeta a la elaboración de una nueva oferta sustitutiva de la anterior, que contemple los servicios adicionales solicitados.

Si se previera que, por razones justificadas, la fecha de entrega no puede ser cumplida, ABC TransLink informará de ello al Cliente de manera inmediata y se acordará con el Cliente otro plazo de entrega.

4. Anulaciones

Si por cualquier circunstancia el Cliente deseara anular un encargo una vez confirmada su aceptación y tras haber entregado la documentación a ABC TransLink, deberá comunicárselo a ABC TransLink lo antes posible y abonará la parte del trabajo ya realizada; ABC TransLink entregará al Cliente el trabajo que haya realizado hasta el momento de la cancelación en caso de que el Cliente lo requiera.

5. Entrega del trabajo 

Con carácter general se remitirán los resultados del trabajo al Cliente mediante correo electrónico. Si el Cliente lo solicita, así como en el caso de, por ejemplo, traducciones juradas, los documentos se enviarán por correo postal o mensajero, en cuyo caso los gastos de envío y la fecha acordada se habrán incluido en el acuerdo inicial. En el caso de que no se hayan acordado, correrán por cuenta del Cliente los gastos de envío y la fecha de entrega acordada con ABC TransLink se entenderá referida a la fecha de envío.

6. Gastos

Todos los gastos accesorios vinculados a la realización del trabajo no acordados previamente, como los gastos de mensajería, corren por cuenta del Cliente.

7. Provisión de fondos

Cuando el presupuesto sea superior a 3.000 euros (tres mil  euros) se requiere una provisión de fondos equivalente al 50% (cincuenta por ciento) del presupuesto a la realización de la mitad del trabajo, cuyos detalles se especificarán en el acuerdo de contratación de servicios. En caso de ser necesarios pagos a administraciones u otros organismos para la obtención de los servicios acordados, dichos montos se deberán abonar antes de iniciar el trabajo.

8. Pagos

Los importes de las facturas se consideran exigibles con la entrega del trabajo y deben abonarse en los 30 días siguientes a la fecha de la factura. Si el importe no se abonara en el plazo de 30 días el Cliente incurrirá en demora y la factura devengará los intereses legales, pudiendo suponer la suspensión de cualquier pedido en curso.

El pago se realizará de la forma en que se haya acordado en el acuerdo de contratación de servicios. 

9. Confidencialidad

ABC TransLink se compromete a guardar total confidencialidad sobre todos los documentos o información recibidos del Cliente para la realización del encargo, incluso tras la finalización de la relación contractual.

10. Subcontratación

ABC TransLink podrá contratar o subcontratar todo o parte del trabajo con proveedores o colaboradores externos. ABC TransLink suscribe con sus proveedores o colaboradores externos un compromiso de confidencialidad.

11. Responsabilidad 

Cualquier reclamación se tratará con la dirección de ABC TransLink. ABC TransLink garantiza un servicio de calidad y, por ello, previo acuerdo con el cliente, ABC TransLink subsanará todos los errores y rehará el trabajo si fuera necesario.

Cualquier queja o reclamación que pudiera darse por parte del Cliente a consecuencia de algún error o defecto en un trabajo deberá cursarse por escrito dentro de un plazo máximo de un mes a partir de la fecha de entrega de dicho trabajo.

Sin perjuicio de lo anterior, en el supuesto de que ABC TransLink debiera indemnizar al Cliente a consecuencia de una responsabilidad por error u omisión en el trabajo realizado, el importe total de dicha indemnización no superará en ningún caso el equivalente del importe presupuestado o facturado por dicho encargo. Asimismo, ABC TransLink no se hace responsable de errores causados por la posible redacción ambigua o defectuosa del texto de partida, en el caso de traducciones. 

El presente contrato obliga a ABC TransLink únicamente con el Cliente. ABC TransLink no adquiere ninguna responsabilidad contractual con terceras partes. El Cliente resarcirá a ABC TransLink y responderá frente a las reclamaciones de terceras personas contra ABC TransLink y que superen los límites de responsabilidad de ABC TransLink establecidos en esta Cláusula.

Con carácter general el Cliente remitirá a ABC TransLink únicamente copias de los documentos. Si excepcionalmente el Cliente entrega a ABC TransLink material original, único o valioso, ABC TransLink no responderá de su pérdida o daño, siendo responsabilidad del Cliente suscribir la póliza de seguros adecuada para cubrir cualquier daño que resulte de la pérdida o destrucción parcial o total de ese material. 

Traductor jurado | Traducciones profesionales | Agencia de traducción | Traductores oficiales | Empresa de traducción | Tarifas traducción